среда, 13 ноября 2019
продавец паранойи
Минуточка счастья. Пришли результаты HSKK, и вдруг выяснилось, что я его сдал. 62/100, но счастье-счастье, тонна-другая вдохновения и мотивированности. В прошлый раз до "сдал" не дотянул, набрал 56/100. Можно выдохнуть и с удвоенной силой взяться за ботанье, потому что 4HSK и 2HSKK сами себя не сдадут.
суббота, 09 ноября 2019
продавец паранойи
читать дальше
Глядя в окно, Эггер не знал, что ему чувствовать и о чем ему думать. Он столько лет не покидал свой дом, что позабыл, каково это – возвращаться.
Глядя в окно, Эггер не знал, что ему чувствовать и о чем ему думать. Он столько лет не покидал свой дом, что позабыл, каково это – возвращаться.
среда, 06 ноября 2019
продавец паранойи
читать дальше
**
Мы были чистыми, белыми илиадами.
Мы были одиссеями, еще никем не предпринятыми.
Она качалась на волнах образов.
**
Мы были чистыми, белыми илиадами.
Мы были одиссеями, еще никем не предпринятыми.
Она качалась на волнах образов.
понедельник, 04 ноября 2019
продавец паранойи
Серые шепчутся смыслы,
серое плачет небо,
Серые будни серость
хмуро ведет на расстрел.
Я опускаю руку в серые волны муки,
Серый, как прочие люди.
Кровавый подбой на плаще.
Капли картечью по волнам -
Я не ищу покоя. Мне не найти покоя
Покуда шагает по морю
Странник с крестом на спине.
Море скрипит молитвой,
серой ласкает стужей.
Касаюсь его, как друга,
Ушедшего век назад.
Скупо и метрономно
море мятежит душу,
серостью нежно душит,
привычно стучит в висках.
В час предпоследней битвы
серость багрится кровью,
я улыбаюсь морю
и делаю молча шаг.
Плотник идет навстречу.
Ноги увязли в лунном.
Смотрю на глядящего хмуро
С терновым венцом на главе.
Море рычит свирепо,
Милость сменив на гнев.
Устало вздыхает пришедший,
На лунный садится свет:
- Где, - вопрошает, - души,
Которые нравились мне?
**
В серые-серые волны
Серая бьет картечь.
С лицом, посеревшим от горя,
мой гость
обнажает
меч.
серое плачет небо,
Серые будни серость
хмуро ведет на расстрел.
Я опускаю руку в серые волны муки,
Серый, как прочие люди.
Кровавый подбой на плаще.
Капли картечью по волнам -
Я не ищу покоя. Мне не найти покоя
Покуда шагает по морю
Странник с крестом на спине.
Море скрипит молитвой,
серой ласкает стужей.
Касаюсь его, как друга,
Ушедшего век назад.
Скупо и метрономно
море мятежит душу,
серостью нежно душит,
привычно стучит в висках.
В час предпоследней битвы
серость багрится кровью,
я улыбаюсь морю
и делаю молча шаг.
Плотник идет навстречу.
Ноги увязли в лунном.
Смотрю на глядящего хмуро
С терновым венцом на главе.
Море рычит свирепо,
Милость сменив на гнев.
Устало вздыхает пришедший,
На лунный садится свет:
- Где, - вопрошает, - души,
Которые нравились мне?
**
В серые-серые волны
Серая бьет картечь.
С лицом, посеревшим от горя,
мой гость
обнажает
меч.
четверг, 03 октября 2019
продавец паранойи
читать дальше
И даже когда он умер всего через несколько месяцев, я поняла, что он оставил меня в конце своей длинной жизни так же естественно, как деревья оставляют свои листья.
И даже когда он умер всего через несколько месяцев, я поняла, что он оставил меня в конце своей длинной жизни так же естественно, как деревья оставляют свои листья.
продавец паранойи
Бьорнстад – место надежное. Всегда знаешь, чего от него ждать. День за днем одно и то же.
читать дальше
читать дальше
среда, 02 октября 2019
продавец паранойи
читать дальше
Вы верите в Бога? Похоже, что нет. Да и я не очень-то в него верю. Но если он все-таки есть, то это наверняка старуха с морщинистыми руками. Да-да, со сморщенными натруженными руками, потому что она с утра до вечера смывает грязь с человеческих душ. Подобно банщицам, которые моют и массируют тела клиентов, а если им немного приплатить, то и чистят им уши, Бог избавляет от скверны представшие перед ним души, возвращая им первозданную чистоту. Мы, японцы, первые догадались об этом: небо всего лишь огромная купальня, где трудятся не покладая рук неутомимые банщицы.
Вы верите в Бога? Похоже, что нет. Да и я не очень-то в него верю. Но если он все-таки есть, то это наверняка старуха с морщинистыми руками. Да-да, со сморщенными натруженными руками, потому что она с утра до вечера смывает грязь с человеческих душ. Подобно банщицам, которые моют и массируют тела клиентов, а если им немного приплатить, то и чистят им уши, Бог избавляет от скверны представшие перед ним души, возвращая им первозданную чистоту. Мы, японцы, первые догадались об этом: небо всего лишь огромная купальня, где трудятся не покладая рук неутомимые банщицы.
продавец паранойи
Мне хочется делать постановочные фотографии, полные осени.
**
Однажды (лет эдак шесть или около того) я знал (или, конечно же, думал, что знал) одну рыжую, умевшую целоваться с ветром, крепко держаться за руки, стричь челку и придумывать миры, людей в них и нелюдей.
Чудны дела твои, господи.
И твои, не моя маленькая мудрая госпожа.
Однажды, задолго до того, как я прочитал "Жену-лисицу" и "Священную книгу оборотня", рыжая придумала меня или придумала себе, что придумала меня. Или-ли.
Показалось. Чу! Смотри. Слушай. Шаги на осенних листьях.
Неразличимые. Неразлучные.
Если есть след, есть и шорох.
Когда я первый раз прочел "Жену-лисицу", было тоскливо, как и положено быть, когда читаешь что-то почти дословно о тебе или том-который-ты.
Вчера я перебирал строки снова, действуя методом "от обратного": мне было тоскливо, я прикормил тоскою чужие строки, прикорнул на краю не-своей Ойкумены под розмыслы о счастье и о том, насколько мы с ней не похожи нонче, а насколько остались однохвостыми близнецами.
Я засыпал, а вокруг стояла звенящая, почти стерильная пустота, белоснежное поле без единой цепи из отпечатков лап. И думалось мне о всяком, а после - о разном.
О счастье, например.
И о том, каково это, когда приходишь в привычное тепло, а творца оного след простыл. Аккурат как и сам творец.
**
Однажды (лет эдак шесть или около того) я знал (или, конечно же, думал, что знал) одну рыжую, умевшую целоваться с ветром, крепко держаться за руки, стричь челку и придумывать миры, людей в них и нелюдей.
Чудны дела твои, господи.
И твои, не моя маленькая мудрая госпожа.
Однажды, задолго до того, как я прочитал "Жену-лисицу" и "Священную книгу оборотня", рыжая придумала меня или придумала себе, что придумала меня. Или-ли.
Показалось. Чу! Смотри. Слушай. Шаги на осенних листьях.
Неразличимые. Неразлучные.
Если есть след, есть и шорох.
Когда я первый раз прочел "Жену-лисицу", было тоскливо, как и положено быть, когда читаешь что-то почти дословно о тебе или том-который-ты.
Вчера я перебирал строки снова, действуя методом "от обратного": мне было тоскливо, я прикормил тоскою чужие строки, прикорнул на краю не-своей Ойкумены под розмыслы о счастье и о том, насколько мы с ней не похожи нонче, а насколько остались однохвостыми близнецами.
Я засыпал, а вокруг стояла звенящая, почти стерильная пустота, белоснежное поле без единой цепи из отпечатков лап. И думалось мне о всяком, а после - о разном.
О счастье, например.
И о том, каково это, когда приходишь в привычное тепло, а творца оного след простыл. Аккурат как и сам творец.
продавец паранойи
читать дальше
**
Из своего одиночества она обняла его, как могла нежно, и между ними произошло всякое, в том числе и то, чего никогда прежде не случалось.
**
Из своего одиночества она обняла его, как могла нежно, и между ними произошло всякое, в том числе и то, чего никогда прежде не случалось.
среда, 18 сентября 2019
продавец паранойи
среда, 11 сентября 2019
продавец паранойи
...что есть хорошо, и хорошо весьма.
Работа в самом разгаре, несмотря на то, что расписание еще не упорядочилось, наперед график неизвестен и т.д., и т.п. Но, самое главное, получаю от процесса массу удовольствия. Теперь уже двоим преподаю китайский на английском и официально могу заявить, что счастье есть. Если мне что-то нравится больше преподавания как такового, то это преподавание китайского на английском. Оплатил устный экзамен по китайскому, он у меня в середине октября, думаю, как раз хватит времени подготовиться. А в декабре или в марте посягну на четвертый уровень. Написал в один китайский университет по поводу стажировки, а они мне (внезапие!) ответили, еще, правда, не читал, что именно. Написал матушке письмо, поглядываю вот на часы и думу думаю, дескать, не пора ли мне собираться на работу. А рациональное мышление вместе с тайм-менеджментом пищат, верещат, носятся по мозгам и вопят, мол, давно пора, Джокер, что ты в своих днявочках тут посты пишешь?
Но я-то знаю, что им просто любопытно, что там дальше в книжице, которую я читаю.
Работа в самом разгаре, несмотря на то, что расписание еще не упорядочилось, наперед график неизвестен и т.д., и т.п. Но, самое главное, получаю от процесса массу удовольствия. Теперь уже двоим преподаю китайский на английском и официально могу заявить, что счастье есть. Если мне что-то нравится больше преподавания как такового, то это преподавание китайского на английском. Оплатил устный экзамен по китайскому, он у меня в середине октября, думаю, как раз хватит времени подготовиться. А в декабре или в марте посягну на четвертый уровень. Написал в один китайский университет по поводу стажировки, а они мне (внезапие!) ответили, еще, правда, не читал, что именно. Написал матушке письмо, поглядываю вот на часы и думу думаю, дескать, не пора ли мне собираться на работу. А рациональное мышление вместе с тайм-менеджментом пищат, верещат, носятся по мозгам и вопят, мол, давно пора, Джокер, что ты в своих днявочках тут посты пишешь?
Но я-то знаю, что им просто любопытно, что там дальше в книжице, которую я читаю.
суббота, 31 августа 2019
продавец паранойи
Роман. Основан на "нечаевском деле", основной мотив - грешник и праведник; отсылка к "Отцам и детям" (нигилизм), связь со стихотворением Пушкина "Бесы" (люди без цели, сбившиеся с дороги, запутавшиеся). Духовная болезнь общества - следствие отсутствия великих идеалов. Ни технический прогресс, ни образование, ни попытки искоренить общественные противоречия политическим путём не приведут к успеху, пока не будет найдены общие нравственные ориентиры. Причина трагического состояния русского общества в том, что "великого ничего нет" - отсутствуют духовные скрепы и высокие моральные основы. Ставрогин - еще один из "сверхчеловеков" Достоевского, не видит разницы между добром и злом, фамилия от греч. "крест", уверен в себе, преступает нравственные законы. Основная черта - двойственность, 2 гражданства, 2 жены и т.д. Обладает великой силой и великой скукой, последняя не дает ему реализовать высокое предназначение.
читать дальше
читать дальше
вторник, 27 августа 2019
продавец паранойи
Любопытно, можно ли считать признаком взрослости/зрелости/старости то, что в метро смеешься, читая "Войну и мир" и мысленно ставишь лайки умению Толстого троллить людей?
воскресенье, 18 августа 2019
продавец паранойи
Человек один идет по льду, вокруг него туман. Ему кажется, что он идет прямо. Ветер разгонит туман: человек видит цель, видит свои следы. Оказывается -- льдина плыла и поворачивалась: след спутан в узел - человек заблудился. Я хотел честно жить и решать, не уклоняться от трудного, но запутал свой путь.
читать дальше
читать дальше
продавец паранойи
1. Виктор Шкловский versus роман Якобсон: война языков // Калинин И. А. [ссылка]
В результате история теоретических отношений между формализмом и структурализмом оказывается историей о том, как поссорились Виктор Борисович с Романом Осиповичем.
читать дальше
2. Ave Шкловский, ave Виктор! Formalituri te salutant! [ссылка]
В результате история теоретических отношений между формализмом и структурализмом оказывается историей о том, как поссорились Виктор Борисович с Романом Осиповичем.
читать дальше
2. Ave Шкловский, ave Виктор! Formalituri te salutant! [ссылка]
продавец паранойи
Повесть. Реалии первых военных дней-недель-месяцев. Молодость, сгорающая в "неразборчивом, всепожирающем огне войны". Рота обречена - она в окружении, брошена под танки и самолеты. Пейзажи подчеркивают хрупкость человеческой жизни, ее мимолетность. Алексей Ястребов - лейтенант, один из курсантов, проходит путь обретения мужества, победа над собой и своими страхами помогает ему выжить в реалиях военного времени. Чувство патриотизма помогает преодолеть страх. Рюмин - военный "старого поколения", обладает всеми достоинствами офицера, пример для подражания. Повел курсантов в бой, чтобы они умерли солдатами, а не "пушечным мясом", они достойны принять смерть в бою. Покончил жизнь самоубийством, т.к. понял безвыходность ситуации, неспособность что-то изменить.
Изначально была вторая концовка, более драматичная. После была изменена автором.
читать дальше
Изначально была вторая концовка, более драматичная. После была изменена автором.
читать дальше
четверг, 15 августа 2019
продавец паранойи
Постмодернизм; антиутопия. Мир отброшен Взрывом на 200 лет назад; главный герой, Бенедикт, сочетает в себе мир старый и новый, не понимает и не чувствует Слово, но испытывает просветление, умиротворение, прикасаясь к Книге, постепенно Книга становится для него святыней. Не понимает сути книг и не стремится понять; поиск утраченной духовности, гармонии, человечности. Утраченная духовная культура воплощена в книгах, но книги воспринимаются буквально; названия глав - буквы старославянского алфавита, новый мир только осваивает азбуку бытия. Кысь - ирреальный страх, грань, за которой человек перестает быть человеком.
И тревога холодком, маленькой лапкой тронет сердце, и вздрогнешь, передернешься, глянешь вокруг зорко, словно ты сам себе чужой: что это? Кто я? Кто я?!.. Фу ты… Это же я. Словно на минуточку себя выпустил из рук, чуть не уронил, еле успел подхватить…
читать дальше
И тревога холодком, маленькой лапкой тронет сердце, и вздрогнешь, передернешься, глянешь вокруг зорко, словно ты сам себе чужой: что это? Кто я? Кто я?!.. Фу ты… Это же я. Словно на минуточку себя выпустил из рук, чуть не уронил, еле успел подхватить…
читать дальше
среда, 14 августа 2019
продавец паранойи
Название романа - отсылка к Евангелию от Луки. Кольцевая композиция; 41 глава-очерк, кроме главы 3 "Скорбь" отражают годовой цикл православных праздников. Есть 4 круга действия романа: дом Вани, двор и Калужская улица, Москва, вся Россия. События дома -> объяснение сути праздника -> события в храме -> события в Москве. Ваня включен во взрослую жизнь через Михаила Панкратыча Горкина, который воспитывает мальчика, объясняет ему суть праздников и т.д.
Шмелев воссоздает "ткань русского быта", "реставрирует слова"; в речи персонажей много просторечных слов, говоров, в романе отражены народные верования и традиции, отношение простых людей к православным праздникам.
немного цитат
Шмелев воссоздает "ткань русского быта", "реставрирует слова"; в речи персонажей много просторечных слов, говоров, в романе отражены народные верования и традиции, отношение простых людей к православным праздникам.
немного цитат
понедельник, 05 августа 2019
продавец паранойи
Список литературы, рекомендованный для чтения 1-11 класс
1 класс
читать дальше
2 класс
читать дальше
3 класс
читать дальше
4 класс
читать дальше
5 класс
читать дальше
6 класс
читать дальше
7 класс
читать дальше
8 класс
читать дальше
9 класс
читать дальше
10 класс
читать дальше
11 класс
читать дальше
1 класс
читать дальше
2 класс
читать дальше
3 класс
читать дальше
4 класс
читать дальше
5 класс
читать дальше
6 класс
читать дальше
7 класс
читать дальше
8 класс
читать дальше
9 класс
читать дальше
10 класс
читать дальше
11 класс
читать дальше
продавец паранойи
Выразить атмосферу бытия, жизнь в слове — одна из самых древних, насущных задач человеческого сознания. Тысячелетиями повторяется, что не хлебом единым жив человек, но и всяким словом Божьим. Речь идет о живом слове, выражающем и несущем жизнь.
читать дальше
Первенство получает не человек и состояние его души, которому он ищет выражения, а язык, которым он хочет его выразить.
читать дальше
Первенство получает не человек и состояние его души, которому он ищет выражения, а язык, которым он хочет его выразить.