Однажды, дамы и господа, мне снился сон, в котором не было места ничему человеческому, кроме, пожалуй, пары-тройки случайных реплик и помыслов господина Зигмунда Фрейда.
18+Багровое зарево падает пеплом и прахом на измятые простыни цвета, запаха, звука моря, ты оставляешь следы на песке - аккуратные маленькие ступни, изваянные скульптором, в совершенстве своего ремесла сравнявшимся/сравнившимся с богом. Поверженное неизбежно наступающей тьмой, впрочем, не выродившейся еще из сумерек, отражается в твоих зрачках. Ты делаешь шаг, еще один - ноги глубже вязнут в песке, а ты - в томном своем ожидании предрешенного и грядущего.
Красный твой рот - росчерк пера, обагренного вязкой тушью - едва открыт. Ты роняешь молчание вместо слов и дыхания, из молчания прорастают мои шаги. Тени гончими псами бегут впереди меня.
Кровь солнца шагами плотника по воде - ближе.
Мои ладони касаются твоих скул, оставляя на оных ожоги румянца.
- J'ast do it, - не то просишь, не то приказываешь, не обнажая просьбы/приказа до мелочей и деталей.
Привычно поправляю тебя:
- Just. - И добавляю, мол, можешь хотя бы раз сказать свою реплику _по-человечески?
Мы смеемся, как боги в преддверии большого взрыва, а после моя ладонь накрывает твой рот, этот жест рождает короткий, так милосердно позволенный стон.
Я беру тебя - до души - или что там вместо нее у таких, как мы? Твоя кожа падает на песок, твоя кровь продолжает кровь уже мертвого/снова живого солнца, сливается с ней в одно, ты, свои распластав крыла, рассекаешь когтями небесную твердь, новорожденный взгляд твой касается снова мира.
Тени гончими псами лежат у ног, я киваю - пора, ты целуешь в ответ - до встречи.
И до позднего вечера следом за мною (под взглядом твоим растворяясь) уходит тьма.
Однажды, дамы и господа, мне снился сон, в котором не было места ничему человеческому, кроме, пожалуй, пары-тройки случайных реплик и помыслов господина Зигмунда Фрейда.
18+
18+